BTS - Merry Go Round (歌詞)
I wish that I could tell you that it’s over
但願我能告訴你這都過去了
I wish that I could walk away from pain
多希望我能走出所有傷痛
My life is like a broken roller coaster
我的生活像個破碎的雲霄飛車
But maybe I’m the only one to blame
但或許這一切只能怪我自己
I can’t get off this merry go round
我無法離開 這座旋轉木馬
It spins me around
它不停旋轉著我
I do my best but I can’t slow down
我盡力了 但我還是慢不下來
This merry go round
這座旋轉木馬
And I, I can’t get off of this ride
而我 無法從這旋轉之中脫身
I can’t get off of this ride
我無法脫離這旋轉之中
I try, this happens every time
我試過了 但每次都重蹈覆轍
I can’t get off of this ride
我無法脫離這旋轉之中
어른이 된 것 같은 기분이지만 고민은 뭐 여전하지
雖然感覺已成為了大人但煩惱依舊還在
매일 같은 일상 속 회전목마나 쳇바퀴나 매한가지
日複一日的日常中無論旋轉木馬或是滾輪都是一樣
日複一日的日常中無論旋轉木馬或是滾輪都是一樣
답이 없는 질문, 미궁 속에서의 질주
無解的問題 在迷宮之中疾馳
다들 괜찮은 척하며 웃고 있지 모두 다다다다
大家都是裝沒事地笑著吧 全都一個樣
I wish that I could tell you that it’s over
但願我能告訴你這都過去了
I wish that I could walk away from pain
多希望我能走出所有傷痛
My life is like a broken roller coaster
我的生活像個破碎的雲霄飛車
But maybe I’m the only one to blame
但或許這一切只能怪我自己
I can’t get off this merry go round
我無法離開 這座旋轉木馬
It spins me around
它不停地旋轉著我
I do my best but I can’t slow down
我盡力了 但我還是慢不下來
This merry go round
這座旋轉木馬
And I, I can’t get off of this ride
而我 無法從這旋轉之中脫身
I can’t get off of this ride
我無法脫離這旋轉之中
I try, this happens every time
我試過了 但每次都重蹈覆轍
I can’t get off of this ride
我無法脫離這旋轉之中
Spinnin’ up, down
旋轉 上升 下降
Just round and round
只是不停地循環
I’m fallin’ apart
我正逐漸崩潰
Still bound to ground
仍然被束縛在地面
멈출 수 없는 굴레 속
在無法停止的枷鎖裡
내 동심이 소리치잖아
我的童心正在吶喊
나 원 없이 탈만큼 탔으니
我已經玩得夠久了
Please take me out, ma
拜託帶我離開 媽
침대는 나의 관
床是我的棺材
My bed is my coffin
我的床是我的棺柩
어쩜 내 세상은 거대한 caffeine
或許我的世界是巨大的咖啡因
매일 널 죽으러 가
每天我都奔向死亡
꿈을 끌 순 없나
無法關掉夢境嗎
멈출 수 없는 춤을 추고 있잖아
不是正跳著舞法停止的舞蹈
또 생각에 생각에 생각에 생각
又再想了 想了個不停地思緒
생각하지 말잔 생각을 해 난
想著不要再想又再想著了
빙글 또 빙글 행복하니
轉了又轉地 這樣幸福嗎
웃어줘 끝까지
無解的問題 在迷宮之中疾馳
다들 괜찮은 척하며 웃고 있지 모두 다다다다
大家都是裝沒事地笑著吧 全都一個樣
I wish that I could tell you that it’s over
但願我能告訴你這都過去了
I wish that I could walk away from pain
多希望我能走出所有傷痛
My life is like a broken roller coaster
我的生活像個破碎的雲霄飛車
But maybe I’m the only one to blame
但或許這一切只能怪我自己
I can’t get off this merry go round
我無法離開 這座旋轉木馬
It spins me around
它不停地旋轉著我
I do my best but I can’t slow down
我盡力了 但我還是慢不下來
This merry go round
這座旋轉木馬
And I, I can’t get off of this ride
而我 無法從這旋轉之中脫身
I can’t get off of this ride
我無法脫離這旋轉之中
I try, this happens every time
我試過了 但每次都重蹈覆轍
I can’t get off of this ride
我無法脫離這旋轉之中
Spinnin’ up, down
旋轉 上升 下降
Just round and round
只是不停地循環
I’m fallin’ apart
我正逐漸崩潰
Still bound to ground
仍然被束縛在地面
멈출 수 없는 굴레 속
在無法停止的枷鎖裡
내 동심이 소리치잖아
我的童心正在吶喊
나 원 없이 탈만큼 탔으니
我已經玩得夠久了
Please take me out, ma
拜託帶我離開 媽
침대는 나의 관
床是我的棺材
My bed is my coffin
我的床是我的棺柩
어쩜 내 세상은 거대한 caffeine
或許我的世界是巨大的咖啡因
매일 널 죽으러 가
每天我都奔向死亡
꿈을 끌 순 없나
無法關掉夢境嗎
멈출 수 없는 춤을 추고 있잖아
不是正跳著舞法停止的舞蹈
또 생각에 생각에 생각에 생각
又再想了 想了個不停地思緒
생각하지 말잔 생각을 해 난
想著不要再想又再想著了
빙글 또 빙글 행복하니
轉了又轉地 這樣幸福嗎
웃어줘 끝까지
那就笑到最後吧