j-hope - 방화 (Arson) 歌詞

Arson
縱火
Let's burn, burn, burn, burn
燃燒起來 燃燒 燃燒 燃燒
Burn, burn, burn, burn (no)
燃燒 燃燒 燃燒 燃燒 (no)
It's done, done, done, done
已經完成 完成 完成 完成
Done, done, done, done 
完成 完成 完成 完成 
(arson)

Let's burn, 내 열정에 burn
來燃燒吧 在我熱情裡 burn
내 염원에 burn, 내 삶 속을 burn
我願望裡 burn 我人生中 burn
Every day I ran, 멈출 수 없던
每天我都在跑 無法停下來
그때 그 시절, I burned it all
在當時那時期 我火力全開
And I wanted it all, 명예는 first
而我想要一切 名譽是 first
돈? Of course, 인기까지도
錢? Of course 就連人氣也是
내 스스로가 과열이 될 수밖에 없던
不得不把自己變得過熱
뭣도 모른 무식한 내 야망의 원동력
啥都不知的無知 我野心的原動力
When I sweat, ooh
當我流著汗 ooh

기름 샤워해 불을 지필 수 있게
像是用油洗澡 都能生火了
On my feet, on my legs, 더 뜨겁게, run my way
在我腳上 在我腿上 更火熱點 run my way
달아오르는 성적 또 인기는 정점
如日中天的成績 還有人氣的頂點
비례하는 born hater 매번 울리는 경적
成比例的 born hater 每回響起的警笛
이마저 좋아 'cause with my fans
連這也喜歡 當然是與我的fans
With my label, with my fellaz
帶著我的標籤 連同我的夥伴
같이 함께 타오르기에 all day
一起一塊燃燒起來 all day
합리적인 공범, 방화범 was fun
合情合理的共犯 當縱火犯 was fun
무서울 건 없어, 한 치 앞, fuck off (fuck off)
沒什麼好怕的 差一步就 fuck off (fuck off)

If anyone asks me (asks me)
如果有人問我 (問我)
"Right, 내가 바로 불을 지폈지" (지폈지)
"沒錯 就是我點的火焰" (我點)
이젠 나에게 물어, "Choose what?"
現在來問我 "你要選擇什麼?"
그 불을 끌지 더 타오를지 (yeah, yeah, yeah, yeah, arson)
是要熄滅那火焰還是要更火熱  (yeah, yeah, yeah, yeah, arson)

It's done, 나의 꿈도 done
已經完成了 我的夢也實現了
큰 성과도 done, 내 할 몫도 done
大成就也達成了 我的份做到了
더 이상은 none, 과유불급이야
再也不會是 none 過猶不及啊
박수 칠 때 떠나는 게 곧 멋
鼓掌的時候離開才是帥氣
내가 불을 켰던 건 나를 위함이었어
我點亮燈光 是為了我自己
세상이 타오를 줄 누가 알았겠어?
世界隨之燃起 誰又會知道
잠시 식힐 때쯤 보니, 내 흔적들이 보여
暫時冷卻來看 便能看到我那些痕跡
끄기엔 너무 큰불, 심한 방화였단 걸 (oh, shit)
難以撲滅的大火 是嚴重的縱火 (oh, shit)

뜨거워, 안돼, 괴로워 잠 깨
好燙 不行 好難受 醒過來
내 이면과 contact 무서운 상태
我的內心 contact 恐懼的狀態 
Nobody can't, nobody stop, shit, 그 불을 끄기엔
沒有人可以 沒有人停止 shit 要想熄滅那火焰
오직 나만이 가능해, 혼돈의 fireman (shit)
只有我才有可能做到  渾沌的 fireman (shit)
Oh, 진압해도 재처럼
Oh 即使撲滅也如灰燼般
어둠의 길일 거라고, tell myself, uh
會是條黑暗的道路 告訴自己 uh
한 치 앞 큰 관문, 필요한 나의 수
一步之遙的關卡 我所需要的招數
돌을 던질 판도 비껴가는 한 수 (let's burn)
面對傾覆之局 能覆盤的一手 (let's burn)

If anyone asks me (asks me)
如果有人問我 (問我)
"Right, 내가 바로 불을 지폈지" (지폈지)
"沒錯 就是我點的火焰" (我點)
이젠 나에게 물어, "Choose what?"
現在來問我 "你要選擇什麼?"
그 불을 끌지 더 타오를지 (yeah, yeah, yeah, it's done)
是要熄滅那火焰還是要更火熱  (yeah, yeah, yeah,  it's done)

If anyone asks me (asks me)
如果有人問我 (問我)
"Right, 내가 바로 불을 지폈지" (지폈지)
"沒錯 就是我點的火焰" (我點)
이젠 나에게 물어, "Choose what?"
現在來問我 "你要選擇什麼?"
그 불을 끌지 더 타오를지 (arson)
是要熄滅那火焰還是要更火熱 (縱火)

Arson
縱火

熱門文章