Still Small Voice - パニック! (歌詞)


絶体絶命 こういう時に使うのね
走投無路 就是在這種時候用的啊
四苦八苦しながら 
到了千辛萬苦的時候
返事を待っていた
就會一直等你的回覆
ずっと前から練ってた告白
很久之前就開始精心策劃的告白
"シナリオどおり" 
"照劇本裡說的那樣"
心を決めるけど
雖然下定決心了
頭の中は パニック
腦子裡是一片恐慌

突然友達に誘われて来たら
朋友突然找我來的話
アイツがいて 
他就在那裡
いつもの教室
一直以來的教室
二人のメリーゴーランドに早変わり
很快變成了兩個人的旋轉木馬

起承転結あるなら
起承轉合 如果有的話
これは始まりよ
現在才剛剛開始
波乱万丈 私になぜか似合う言葉
波瀾萬丈 不知為何這句話很適合我
差し込んだ陽に透けた
突然一道陽光透進
アイツの茶色い髪が
那傢伙的棕色頭髮
そんな私を冷たく
你那樣冷冰冰地
せかしてる AH みたいで
對待我 AH 似乎是呢

今まで生意気ばかり
到現在還是很囂張呢
言ってたけれど 今日だけは
剛才說的話 只有今天而已
ホントに素直になるよ
我絕對實話實說
だから BOY 振り向いて But
所以啊 BOY 轉過身來 But
いつもより目の前のカオが
與平時一樣目光向前的臉龐
照れて見えたのに
雖然看起來很害羞
アイツのつれないそぶりを
那傢伙無所謂的舉止
見つけちゃって すべてこわれた
我全都看見了 一切都完了

教室のざわめきを
被教室的噪音 
かき消した
淹沒消失
その出来事
那個事件
恋をしてすれちがう
被口耳相傳的戀情
パニックはつづく
恐慌未完待續

思わせぶりなセリフ
暗示的下一句台詞
信じた私 まるでピエロ
相信的我 就像小丑似的
人生最大の勇気だったのに Ah
鼓起人生最大的勇氣 但卻是 Ah
後悔百回
後悔莫及

とりこし苦労
特別地辛苦
アイツの気持ち一つ つかめない
他的任何一個情緒 我都感受不到
情けないけど
雖然不值得同情
今回だけは負けを認めるよ
只有這一次 我承認我輸了
私の気持ちも知らずに
我的感覺也是完全不明白
アイツは知らんぷり
他卻假裝不知道
アイツの気持ちを信じた私は
相信著他心意的我
知らぬがホトケ
無知便是福

突然友達に誘われて来たら
朋友突然找我來的話
アイツがいて 
他就在那裡
いつもの教室
一直以來的教室
二人のメリーゴーランドに早変わり
很快變成了兩個人的旋轉木馬

熱門文章