Still Small Voice - パニック! (歌詞)
絶体絶命 こういう時に使うのね
走投無路 就是在這種時候用的啊四苦八苦しながら
到了千辛萬苦的時候
返事を待っていた
就會一直等你的回覆
ずっと前から練ってた告白
很久之前就開始精心策劃的告白
"シナリオどおり"
"照劇本裡說的那樣"
心を決めるけど
雖然下定決心了
頭の中は パニック!
腦子裡是一片恐慌!
突然友達に誘われて来たら
朋友突然找我來的話アイツがいて
他就在那裡
いつもの教室
一直以來的教室
二人のメリーゴーランドに早変わり
很快變成了兩個人的旋轉木馬
起承転結あるなら
起承轉合 如果有的話
これは始まりよ
現在才剛剛開始
波乱万丈 私になぜか似合う言葉
波瀾萬丈 不知為何這句話很適合我
差し込んだ陽に透けた
突然一道陽光透進
アイツの茶色い髪が
那傢伙的棕色頭髮
そんな私を冷たく
你那樣冷冰冰地
せかしてる AH みたいで
對待我 AH 似乎是呢
今まで生意気ばかり
到現在還是很囂張呢
言ってたけれど 今日だけは
剛才說的話 只有今天而已
ホントに素直になるよ
我絕對實話實說
だから BOY 振り向いて But!
所以啊 BOY 轉過身來 But!
いつもより目の前のカオが
與平時一樣目光向前的臉龐
照れて見えたのに
雖然看起來很害羞
アイツのつれないそぶりを
那傢伙無所謂的舉止
見つけちゃって すべてこわれた
我全都看見了 一切都完了
教室のざわめきを
被教室的噪音
かき消した
淹沒消失
その出来事
那個事件
恋をしてすれちがう
被口耳相傳的戀情
パニックはつづく
恐慌未完待續
思わせぶりなセリフ
暗示的下一句台詞
信じた私 まるでピエロ
相信的我 就像小丑似的
人生最大の勇気だったのに Ah!
鼓起人生最大的勇氣 但卻是 Ah!
後悔百回!
後悔莫及!
とりこし苦労
特別地辛苦
アイツの気持ち一つ つかめない
他的任何一個情緒 我都感受不到
情けないけど
雖然不值得同情
今回だけは負けを認めるよ
只有這一次 我承認我輸了
私の気持ちも知らずに
我的感覺也是完全不明白
アイツは知らんぷり
他卻假裝不知道
アイツの気持ちを信じた私は
相信著他心意的我
知らぬがホトケ!
無知便是福!
突然友達に誘われて来たら
朋友突然找我來的話アイツがいて
他就在那裡
いつもの教室
一直以來的教室
二人のメリーゴーランドに早変わり
很快變成了兩個人的旋轉木馬