NU'EST W - 있다면 (If you) (歌詞)


있다면 말할 수 있다면
如果的話 如果能說出口的話
머리카락처럼 자라버린 그리움을
就會像是剪斷了長髮那樣紊亂的思念
있다면 또 볼 수 있다면
如果的話 如果能見到面的話
저 밤하늘보다 까만 두 눈을
將會是比起夜空 更漆黑的雙眼

있다면 지금까지 놓친 필름 속에
如果的話 在至今為止錯過的影像中
있다면 지나갔던 우리 추억 속에
如果的話 在我們逝去的回憶之中
빠져 헤엄쳐 향기는 진하게 배여서
陷入 游倘著 浸透在濃烈的香氣
그런지 허전함은 내게 배가 되었어
那些惆悵對我而言已成為了習慣
떠나 보내고 나서 널 생각해 봤자
送你離開之後 再怎麼想念你
미련하게도 아직 난 꿈인 것 같아
再怎麼迷戀 對我依然像是一場夢
너의 빈자리 그 자린 계속 비워둘게
你的空缺 我會留下來那個位置
안녕이란 말은 잠시 넣어둘래
過得好這種話 暫時放下好嗎

I wanna wanna turn back the time we had
我想要 想要回到我們曾經的時光
별처럼 쏟아지는 기억들
像星辰般灑落的記憶
그 반짝반짝 거리는 시간 속을
那些閃閃發光的漫長時光之中
헤매다 지쳐 휘청거리는 날
疲累徘徊著 步履蹣跚的日子

닿을 수 있다면 얼마나 좋을까
如果能夠觸碰得到該有多好啊
꿈에서라도 If i could stay one more night
在夢裡也好 如果我可以再多待一晚
소설처럼 아니 거짓말처럼 널
像小說一樣 不是 是像謊言般的你
다시 만나 활짝 웃을 수 있다면
如果再次見面 能夠燦爛地笑著的話

다른 길을 걸어도 시간은 같이 가
即使走在不同的道路 也是度過相同時光
다른 풍경을 봐도 하늘은 같이 봐
就算看著不同的風景 也是看著同片天空
함께 그려졌었던 도화지에 너란 색
曾一起被描繪下來 在畫紙上你就是顏色
채워지지 않았어 지금 이 그림에
至今還沒被塗滿的這幅圖畫中
널 다시 볼 수 있다면
如果你能再次看到的話
너와 웃을 수가 있다면
如果能夠與你一起笑的話
이게 꿈이라서 손 잡을 수가 있다면
如果因為這是夢而能夠牽手的話
얼마나 좋을까 놓지 않을 텐데
不管有多麼好都不會放手
안녕이란 말은 잠시 넣어둘래
過得很好這種話 暫時放下好嗎

I wanna wanna go back to you tonight
我想要 想要回到我們曾經的時光
숨처럼 참기 힘든 추억들
像呼吸般難以抑制的回憶
또 어느샌가 피어난 연기 되어
也會在某刻成為綻放的煙霧
내 눈을 가려 휘청거리는 날
我遮閉的眼 步履蹣跚的日子
널 그때에 널 다시 만날 수만 있다면
如果能夠再次見到當時的你的話

닿을 수 있다면 얼마나 좋을까
如果能夠觸碰得到該有多好啊
꿈에서라도 If i could stay one more night
在夢裡也好 如果我可以再多待一晚
소설처럼 아니 거짓말처럼 널
像小說一樣 不是 是像謊言般的你
다시 만나 활짝 웃을 수 있다면
如果再次見面 能夠燦爛地笑著的話

다시 한번 같이 걸어갈 수 있다면
如果能再次一起走一遍
아름답던 너의 목소리가 잊혀지지 않았어
你美麗的聲音 至今難以被忘懷
웃는 너의 얼굴이 내 기억 속에 생생하게 남아 있어
你的笑容 依然清晰地留存在我的記憶中
I miss you I miss you
네가 정말 보고 싶어
我真的好想你

있다면 돌릴 수 있다면
如果的話 如果能夠倒轉的話
마치 영화처럼 다시 처음 그 자리로
宛如電影般 再次回到最初的起點
있다면 내 옆에 있다면
如果的話 如果在我身邊的話
마치 이 모든 게 아픈 꿈처럼
宛如這一切都只是痛苦的夢境

熱門文章