Suga - First Love (歌詞)


내 기억의 구석
我記憶裡的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
坐落在一旁的棕色 piano

어릴 적 집 안의 구석
小時候在家裡的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
坐落在一旁的棕色 piano

그때 기억해
記得那時候
내 키보다 훨씬 더 컸던
比我的個子高很多的時候
갈색 piano 그게 날 이끌 때
棕色 piano 指引著那時的我
널 우러러보며
仰望著你
동경했었네
曾如此憧憬
작은 손가락으로 널 어루만질 때
用小小的手指撫摸你的時候
“I feel so nice, mom I feel so nice”
그저 손 가던 대로 거닐던 건반
只是手那樣隨意漫遊在鍵盤上
그땐 너의 의미를 몰랐었네
那時候還不知道你對我的意義
바라보기만 해도 좋았던 그때
只是看著都覺得很好的那時候

그때 기억해
記得那時候
초등학교 무렵
在小學的時候
내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때
我的個子比你高度還高
的那時候
그토록 동경했던 널 등한시하며
對曾如此憧憬的你視而不見
백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며
在那如白玉般的鍵盤上面積滿了灰塵
방치됐던 니 모습
你被放在旁邊的樣子
그때도 몰랐었지
那時候不知道
너의 의미 내가 어디 있든 항상 넌 그 자릴
你對我的意義是不管我在哪裡你都會在那個位置
지켰으니 그런데 
그게 마지막이 될 줄 몰랐네
雖然遵守了 卻沒想到會是最後了
이대론 가지마 you say...
不要就這樣離開 
 you say...

“내가 떠나도 걱정은 하지마
"即使我離開了也不要擔心
넌 스스로 잘 해낼 테니까
因為你可以做得很好的
널 처음 만났던 
그때가 생각나
想起了初次見到你的那時候
어느새 훌쩍 커버렸네 니가
不知不覺你一下子就高過我
우리 관계는 마침표를 찍지만 절대
雖然我們的關係畫上了句號 但絕對
내게 미안해 하지마
不要對我感到抱歉
어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야
不管以什麼形式都會再次相見的
그때 반갑게 다시 맞아줘”
到時候再請熱烈歡迎我吧
"

그때 기억해

記得那時候
까맣게 잊고 있었던
已經忘得一乾二淨了
널 다시 마주했던 때 14살 무렵
再次與你相遇是14歲的時候
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
雖然尷尬但暫時還是再次
撫摸你
긴 시간 떠나있어도 절대 거부감 없이 
날 받아줬던 너
即使離開這麼長的時間 也絕對不會排斥 接受我的你
without you there’s nothing
새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침
凌晨來臨 我們倆一起迎接早晨
영원히 너는 나의 손을 놓지마
永遠不要放開我的手
나도 다시 널 놓지 않을 테니까
因為我也不會
放開你

그때 기억해

記得那時候
나의 십대의 마지막을
我十代的最後
함께 불태웠던 너 그래 한 치 앞도
一起燃燒的你 是阿 那怕只有一小步
뵈지 않던 그때 울고, 웃고
無法見面的那時候 笑過 哭過
너와 함께여서 그 순간조차 
이제는 추억으로
因為和你在一起 連那瞬間現在也都變成回憶
박살난 어깰 부여잡고 말했지
抓著粉碎的肩膀說著
나 더 이상은 진짜 못하겠다고
我真的再也無法做
下去了
포기하고 싶던 그때마다
每當想要放棄的時候
곁에서 넌 말했지
你曾在我身旁說過
"새꺄 너는 진짜 할 수 있다고"
"小子 你是真的可以做到的"
그래 그래
好吧好吧
그때 기억해
記得那時候
지치고 방황했었던
曾經感到疲憊徬徨
절망의 깊은 수렁에
深陷絕望的深淵裡
빠졌던 그때 내가 널 밀어내고
陷入時 我將你推開
널 만난 걸 원망해도
就算埋怨遇見你
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도
你也堅定不移地守在我身邊 就算不說
그러니 절대 
너는 내 손을 놓지마
所以說
絕對不要放開我的手
두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까
因為我不會
再一次放開你了
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
我的誕生還有我
人生盡頭
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까
因為我會一直關注著這一切的你

내 기억의 구석

我記憶裡的角落

한 켠에 자리잡은 갈색 piano

坐落在一旁的棕色 piano

어릴 적 집 안의 구석

小時候在家裡的角落

한 켠에 자리잡은 갈색 piano
坐落在一旁的棕色 piano

熱門文章