JIN - Moon (歌詞)
달과 지구는 언제부터
月亮與地球是什麼時候開始
이렇게 함께했던 건지
就這樣一直在一起的呢
존재로도 빛나는 너
作為存在閃耀的你
그 곁을 나 지켜도 될지
我可以守護在身邊嗎
너는 나의 지구
你是我的地球
네게 난 just a moon
對你我 just a moon
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
是照亮你心裡的你的小星星
너는 나의 지구
你是我的地球
And all I see is you
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
就只是這樣看著你而已
모두들 내가 아름답다 하지만
雖然大家都說我很美麗
내 바다는 온통 까만 걸
但我的大海是一片漆黑
꽃들이 피고 하늘이 새파란 별
花朵盛開 天空蔚藍的星星
정말 아름다운 건 너야
真正美麗的是你啊
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
突然想到你現在是否也在看著我呢
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
連我疼痛的傷口會不會也被你發現呢
네 주위를 맴돌게
在你周圍徘徊
네 곁에 있어 줄게
我會在你身邊
네 빛이 되어 줄게
成為你的光芒
All for you
난 이름조차 없었어
我連名字都沒有
내가 널 만나기 전까진
直到我遇見了你
넌 내게 사랑을 줬고
你給了我愛
이제는 내 이유가 됐어
現在成為了我的理由
너는 나의 지구
你是我的地球
네게 난 just a moon
對你我 just a moon
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
是照亮你心裡的你的小星星
너는 나의 지구
你是我的地球
And all I see is you
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
就只是這樣看著你而已
In the crescent moon night
在新月的夜晚
두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와
即使閉上雙眼你的蔚藍依舊向我靠近
In the full moon night
在滿月的夜晚
두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까
睜開雙眼將你擁抱也可以嗎
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
突然想到你現在是否也在看著我呢
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
連我疼痛的傷口會不會也被你發現呢
네 주위를 맴돌게
在你周圍徘徊
네 곁에 있어 줄게
我會在你身邊
네 빛이 되어 줄게
成為你的光芒
All for you
환한 낮에도
即使明朗的白天
까만 밤에도
即使漆黑的夜晚
내 곁을 지켜주는 너
也守護在我身邊的你
슬플 때에도
傷心的時候也
아플 때에도
受傷的時候也
그저 날 비추는 너
只是照耀我的你
어떤 말보다
比起說什麼
고맙단 말보다
與其說謝謝
난 너의 곁에 있을게
我會待在你身旁
캄캄한 밤에
在漆黑的夜晚
훨씬 더 환하게
更加地明亮
너의 곁을 지킬게
守護在你身邊
문득 생각해 너는 널 정말 알고 있을까
突然想到你現在是否也在看著我呢
네 존재가 얼마나 예쁜지 너 알고 있을까
你知不知道你的存在是多麼美麗呢
네 주위를 맴돌게
在你周圍徘徊
네 곁에 있어 줄게
我會在你身邊
네 빛이 되어 줄게
成為你的光芒
All for you
月亮與地球是什麼時候開始
이렇게 함께했던 건지
就這樣一直在一起的呢
존재로도 빛나는 너
作為存在閃耀的你
그 곁을 나 지켜도 될지
我可以守護在身邊嗎
너는 나의 지구
你是我的地球
네게 난 just a moon
對你我 just a moon
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
是照亮你心裡的你的小星星
너는 나의 지구
你是我的地球
And all I see is you
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
就只是這樣看著你而已
모두들 내가 아름답다 하지만
雖然大家都說我很美麗
내 바다는 온통 까만 걸
但我的大海是一片漆黑
꽃들이 피고 하늘이 새파란 별
花朵盛開 天空蔚藍的星星
정말 아름다운 건 너야
真正美麗的是你啊
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
突然想到你現在是否也在看著我呢
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
連我疼痛的傷口會不會也被你發現呢
네 주위를 맴돌게
在你周圍徘徊
네 곁에 있어 줄게
我會在你身邊
네 빛이 되어 줄게
成為你的光芒
All for you
난 이름조차 없었어
我連名字都沒有
내가 널 만나기 전까진
直到我遇見了你
넌 내게 사랑을 줬고
你給了我愛
이제는 내 이유가 됐어
現在成為了我的理由
너는 나의 지구
你是我的地球
네게 난 just a moon
對你我 just a moon
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
是照亮你心裡的你的小星星
너는 나의 지구
你是我的地球
And all I see is you
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
就只是這樣看著你而已
In the crescent moon night
在新月的夜晚
두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와
即使閉上雙眼你的蔚藍依舊向我靠近
In the full moon night
在滿月的夜晚
두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까
睜開雙眼將你擁抱也可以嗎
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
突然想到你現在是否也在看著我呢
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
連我疼痛的傷口會不會也被你發現呢
네 주위를 맴돌게
在你周圍徘徊
네 곁에 있어 줄게
我會在你身邊
네 빛이 되어 줄게
成為你的光芒
All for you
환한 낮에도
即使明朗的白天
까만 밤에도
即使漆黑的夜晚
내 곁을 지켜주는 너
也守護在我身邊的你
슬플 때에도
傷心的時候也
아플 때에도
受傷的時候也
그저 날 비추는 너
只是照耀我的你
어떤 말보다
比起說什麼
고맙단 말보다
與其說謝謝
난 너의 곁에 있을게
我會待在你身旁
캄캄한 밤에
在漆黑的夜晚
훨씬 더 환하게
更加地明亮
너의 곁을 지킬게
守護在你身邊
문득 생각해 너는 널 정말 알고 있을까
突然想到你現在是否也在看著我呢
네 존재가 얼마나 예쁜지 너 알고 있을까
你知不知道你的存在是多麼美麗呢
네 주위를 맴돌게
在你周圍徘徊
네 곁에 있어 줄게
我會在你身邊
네 빛이 되어 줄게
成為你的光芒
All for you