少女時代 - The Boys (歌詞)
겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면
如果因為害怕就什麼都還沒開始的話
그댄 투덜대지 마라 좀
那就不要再發牢騷了
(G G)
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
猶豫的話 機會都會離你而遠去
가슴 펴고 나와봐라 좀 (T.R.X)
挺起胸膛 站出來吧 (T.R.X)
가슴 펴고 나와봐라 좀 (T.R.X)
挺起胸膛 站出來吧 (T.R.X)
Bring the boys out
(Yeah You know)
Bring the boys out
(We bring the boys out)
(We bring the boys out Yeah)
Bring the boys out
순리에 맞춰 사는 것 넌 길들여져 버렸니
(Yeah You know)
Bring the boys out
(We bring the boys out)
(We bring the boys out Yeah)
Bring the boys out
순리에 맞춰 사는 것 넌 길들여져 버렸니
順理成章的生活 你已經被馴服了嗎
괜찮니 (Get up)
沒關係嗎 (Get up)
암담한 세상이 그댈 주눅들게 만드니
암담한 세상이 그댈 주눅들게 만드니
暗淡的世界讓你望而卻步了嗎
(That's funny) 괜찮니
(That's funny) 괜찮니
(That's funny) 沒關係嗎
그냥 볼 수가 없어 난
我不能就這樣看著
부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나
부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나
即使被碰撞或破碎幾次也都要站起來
날카롭게 멋지게 일을
날카롭게 멋지게 일을
將銳利又帥氣地做出事
내고야 말던 네 야성을 보여줘 My boy
내고야 말던 네 야성을 보여줘 My boy
才肯罷休的你那野性展現出來 My Boy
(Bring the boys out)
Girls' generation Make you feel the heat
전 세계가 너를 주목해
Girls' generation Make you feel the heat
전 세계가 너를 주목해
全世界都在注目你
(Bring the boys out)
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어
(Bring the boys out)
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어
威風凜凜 深入骨子裡 你本身就是帥氣的
You know the girls
(Bring the boys out)
You know the girls
(Bring the boys out)
흔들리지 말고 그댄 자릴 지켜
不要動搖 好好守住你的位置
원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸
원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸
本來就是過著如戰爭一樣的生活
너는 왜 (Yes fly high) 벌써 왜 (You fly high)
너는 왜 (Yes fly high) 벌써 왜 (You fly high)
你為什麼 (Yes fly high) 為什麼這麼快 (Yes fly high)
포기해 Oh 넌 멀었잖아
就放棄 Oh 你還差的遠呢
포기해 Oh 넌 멀었잖아
就放棄 Oh 你還差的遠呢
너의 집념을 보여줘 지구를 좀 흔들어줘
展現出你的執著 搖動一下地球
모두가 널 볼 수 있게
모두가 널 볼 수 있게
讓所有人都能看到你
역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸
역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸
歷史將會被重新改寫
주인공은 바로 너 바로 너
주인공은 바로 너 바로 너
主人公就是你 就是你
(Bring the boys out)
Girls' generation make you feel the heat!
전 세계가 너를 주목해
(Bring the boys out)
Girls' generation make you feel the heat!
전 세계가 너를 주목해
全世界都在注目你
(Bring the boys out)
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어威風凜凜 深入骨子裡 你本身就是帥氣的
You know the girls (Bring the boys out)(Girls bring the boys out)
I wanna dance right now
내가 이끌어 줄게 come out
讓我來帶領你 come out
세상 남자들이여 난
세상 남자들이여 난
世界上的男人們 我是
No.1 지혜를 주는 Athena Check this out!
No.1 給予智慧的雅典娜. Check this out!
즐겨봐라, 도전의 설레임
즐겨봐라, 도전의 설레임
享受吧 這挑戰的悸動
이미 모두 가진 세상의 남자
已經得到世界上一切的男人
그대로 쭉 가는 거야 keep up
그대로 쭉 가는 거야 keep up
就這樣一直下去吧 keep up
Girls' generation We don't stop
(Bring the boys out)
막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가
Girls' generation We don't stop
(Bring the boys out)
막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가
被擋住的未來 看不見的未來
네 눈앞에 펼쳐져
네 눈앞에 펼쳐져
現在就展現在你眼前
점점 더 완벽한 네 모습에 마치
점점 더 완벽한 네 모습에 마치
就連你那漸漸完美的模樣
난 빨려들 것 같아 My heart
我好像就要淪陷了 My heart
난 빨려들 것 같아 My heart
我好像就要淪陷了 My heart
겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면
如果因為害怕就什麼都還沒開始的話
그댄 투덜대지 마라 좀 (Just bring the boys out)
那就不要再發牢騷了 (Just bring the boys out)
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
猶豫的話 機會都會離你而遠去
가슴 펴고 나와 봐라 좀 (Bring the boys out)
挺起胸膛 站出來吧 (Bring the boys out)
가슴 펴고 나와 봐라 좀 (Bring the boys out)
挺起胸膛 站出來吧 (Bring the boys out)
'Cause the girls bring the boys out
Girls bring the boys out Girls bring the boys outGirls bring the boys out
Girls' generation Make'em feel the heat
전 세계가 우릴 주목해 (Bring the boys out)
全世界都在注目你 (Bring the boys out)
세상을 이끌 남자 멋진 여자들 여기 모여라
세상을 이끌 남자 멋진 여자들 여기 모여라
引領世界的男人 帥氣的女人們都聚集在這裡吧
You know the girls
You know the girls
(Bring the boys out)