BTS - Miss Right (歌詞)
Yo! Yo girl~ I wanna... I wanna tell you this...
That you're my Miss Right!
You're my Miss Right, Miss Right
널 놓친다면
錯過妳的話
That you're my Miss Right!
You're my Miss Right, Miss Right
널 놓친다면
錯過妳的話
miss, right? Miss Right? (All Right)
You're my Miss Right, Miss Right
Girl you want my kiss, right? Miss Right (All Right)
너의 sexy mind and your sexy body
你的 sexy mind and your sexy body
뇌 주름 하나까지 섹시하게 태어난 여자
直到一根大腦皺紋都為性感而誕生的女人
그래 청 반바지와 흰 티에 컨버스 하이 하나
是阿 牛仔短褲和 白T恤 Converse High一雙
That makes me wanna party on your body
찰랑이는 긴 머리 끝 싱그러운 골반이 지저귀는
隨風飄逸的長髮髮梢 在清新的骨盆上發出聲響
한 편의 숲 같은 너, 도시 속에서 반짝여
如同一片森林的妳 在都市裡面閃耀著
그 비현실적인 몸으로 내 현실을 안아줘
用那非現實的身體 將我的現實擁抱住
And i want you to be really really real for me
때론 나의 어머니, 때때론 나의 에너지
有時是我的母親 有時又是我的Energy
오 난 솔직해
噢 我很誠實的
겉으로도 너무 나이스해서
即使表面上看起來很 Nice
긴장을 놓칠 수 없는 나의 enemy
也不能因緊張而錯過我的 enemy
밖에 많은 정상형들과는 달라서
和外面很多的正常型都不一樣
너 같은 여자를 이상형이라 하나 봐
像妳這樣的女人 看來就是理想型了
그래 널 생각하면 마음이 자꾸 시려와
是啊 如果想到了妳 心裡總是冷冷的
내 겨울바다, 널 걷고 싶다
我冬天的大海 想與妳走過
Yes you're my only girl
너는 내게 최고
妳對我來說是最棒的
너의 하루를 알고 싶어
想要知道妳的一天
너의 한숨이 되고 싶어
想要成為妳的嘆息
Yes you're my only girl
너는 내게 최고 (최고)
妳對我來說是最棒的 (最棒的)
영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
像只會在電影裡才會出現的那樣的人
날씨마저 딱 좋은데
就連天氣都很剛好
너와는 딱 인듯해 난
妳和我似乎也很合拍
같이 걸어볼까 함께 걸어볼까
要一起走看看嗎 要一起走下去嗎
날씨마저 딱 좋은데
就連天氣都很剛好
나와는 딱 인듯해 넌
我和妳似乎也很合拍
소설 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
像只會在小說裡才會有的那樣的人
바로 너야
就是妳啊
어쩜 사람이 그래
為何人會這樣呢
세상을 혼자 사는 듯한 착각이 드네
有種彷彿在世界上獨自活著的錯覺
내 곁을 지나는 그대
在妳經過我身邊時
내 맘에는 너라는 달콤한 바람이 부네
在我的心裡吹起了妳這股甜蜜的微風
넌 딱히 꾸미지 않아도
妳 即使沒有好好打扮
매력이란 향수를 뿌리겠지 아마도
大概也散發著所謂魅力的香水吧
신은 없다고 믿었었던 나마저도
就連曾經相信沒有神的我
신을 믿게 만들어 나에게 여신은 바로 너
也讓我相信神了 對我而言 女神就是妳
니가 어리던 말던,
不管妳有多年輕
나이가 많던 숨긴 아이가 있던
還是隱藏了多少年齡的孩子
나는 상관없어 내가 널 사랑하거든
我都無所謂 我都會愛著妳的
너와 함께라면 어디든 꽃이 핀 garden
與妳在一起的話 哪裡都是開花的 garden
명품 백을 쥐기보다는 내 손을 잡아주는
比起手握著名牌提包還不如抓著我的手
질투심과 시기보단됨됨이를 알아주는
比起忌妒心與猜疑要更來瞭解為人啊
그런 너와 함께 우리의 미래를 그려봐
與這樣的妳一起來描繪我們的未來
우리 커플 신발 사이에 어린이 운동화
在我們的情侶鞋之間放著兒童的運動鞋
Yes you're my only girl
너는 내게 최고
妳對我來說是最棒的
너의 하루를 알고 싶어
想要知道妳的一天
너의 한숨이 되고 싶어
想要成為妳的嘆息
Yes you're my only girl
너는 내게 최고 (최고)
妳對我來說是最棒的 (最棒的)
영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
像只會在電影裡才會出現的那樣的人
바로 너야
就是妳啊
딱 온 것 같애
好像正要來了
내 맘을 흔든 주인공이 앞에
令我的心動搖的主人公就在面前
나 끌리는 것 같애 자석처럼 지금 바로 너한테
我好像被吸引了像磁鐵一樣 現在就要走向妳
너의 삶 너의 맘 너의 face 또 너의 line
妳的生命妳的心妳的face還有妳的line
마치 퍼즐 조각마냥 내 이상형을 맞춘 사람
就像拼圖碎片一樣 與我的理想型符合的人
(Oh god)
너란 날씨에 이끌리는 바람
和妳就像天氣裡被牽引的風
너는 꽃 나는 벌
妳是花 我是蜜蜂
항상 널 향해만 가는걸
總是會朝妳的方向走去
Yo
I told you many qualifications
About my MISS RIGHT
But why you're my
MISS RIGHT is.. you are..
Just you
Yes you're my only girl
너는 내게 최고
妳對我來說是最棒的
너의 하루를 알고 싶어
想要知道妳的一天
너의 한숨이 되고 싶어
想要成為妳的嘆息
Yes you're my only girl
너는 내게 최고 (최고)
妳對我來說是最棒的 (最棒的)
영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
像只會在電影裡才會出現的那樣的人
날씨마저 딱 좋은데
就連天氣都很剛好
너와는 딱 인듯해 난
妳和我似乎也很合拍
같이 걸어볼까 함께 걸어볼까
要一起走看看嗎 要一起走下去嗎
날씨마저 딱 좋은데
就連天氣都很剛好
나와는 딱 인듯해 넌
我和妳似乎也很合拍
소설 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
像只會在小說裡才會有的那樣的人
바로 너야
就是妳啊
You're my Miss Right, Miss Right
Girl you want my kiss, right? Miss Right (All Right)
너의 sexy mind and your sexy body
你的 sexy mind and your sexy body
뇌 주름 하나까지 섹시하게 태어난 여자
直到一根大腦皺紋都為性感而誕生的女人
그래 청 반바지와 흰 티에 컨버스 하이 하나
是阿 牛仔短褲和 白T恤 Converse High一雙
That makes me wanna party on your body
찰랑이는 긴 머리 끝 싱그러운 골반이 지저귀는
隨風飄逸的長髮髮梢 在清新的骨盆上發出聲響
한 편의 숲 같은 너, 도시 속에서 반짝여
如同一片森林的妳 在都市裡面閃耀著
그 비현실적인 몸으로 내 현실을 안아줘
用那非現實的身體 將我的現實擁抱住
And i want you to be really really real for me
때론 나의 어머니, 때때론 나의 에너지
有時是我的母親 有時又是我的Energy
오 난 솔직해
噢 我很誠實的
겉으로도 너무 나이스해서
即使表面上看起來很 Nice
긴장을 놓칠 수 없는 나의 enemy
也不能因緊張而錯過我的 enemy
밖에 많은 정상형들과는 달라서
和外面很多的正常型都不一樣
너 같은 여자를 이상형이라 하나 봐
像妳這樣的女人 看來就是理想型了
그래 널 생각하면 마음이 자꾸 시려와
是啊 如果想到了妳 心裡總是冷冷的
내 겨울바다, 널 걷고 싶다
我冬天的大海 想與妳走過
Yes you're my only girl
너는 내게 최고
妳對我來說是最棒的
너의 하루를 알고 싶어
想要知道妳的一天
너의 한숨이 되고 싶어
想要成為妳的嘆息
Yes you're my only girl
너는 내게 최고 (최고)
妳對我來說是最棒的 (最棒的)
영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
像只會在電影裡才會出現的那樣的人
날씨마저 딱 좋은데
就連天氣都很剛好
너와는 딱 인듯해 난
妳和我似乎也很合拍
같이 걸어볼까 함께 걸어볼까
要一起走看看嗎 要一起走下去嗎
날씨마저 딱 좋은데
就連天氣都很剛好
나와는 딱 인듯해 넌
我和妳似乎也很合拍
소설 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
像只會在小說裡才會有的那樣的人
바로 너야
就是妳啊
어쩜 사람이 그래
為何人會這樣呢
세상을 혼자 사는 듯한 착각이 드네
有種彷彿在世界上獨自活著的錯覺
내 곁을 지나는 그대
在妳經過我身邊時
내 맘에는 너라는 달콤한 바람이 부네
在我的心裡吹起了妳這股甜蜜的微風
넌 딱히 꾸미지 않아도
妳 即使沒有好好打扮
매력이란 향수를 뿌리겠지 아마도
大概也散發著所謂魅力的香水吧
신은 없다고 믿었었던 나마저도
就連曾經相信沒有神的我
신을 믿게 만들어 나에게 여신은 바로 너
也讓我相信神了 對我而言 女神就是妳
니가 어리던 말던,
不管妳有多年輕
나이가 많던 숨긴 아이가 있던
還是隱藏了多少年齡的孩子
나는 상관없어 내가 널 사랑하거든
我都無所謂 我都會愛著妳的
너와 함께라면 어디든 꽃이 핀 garden
與妳在一起的話 哪裡都是開花的 garden
명품 백을 쥐기보다는 내 손을 잡아주는
比起手握著名牌提包還不如抓著我的手
질투심과 시기보단됨됨이를 알아주는
比起忌妒心與猜疑要更來瞭解為人啊
그런 너와 함께 우리의 미래를 그려봐
與這樣的妳一起來描繪我們的未來
우리 커플 신발 사이에 어린이 운동화
在我們的情侶鞋之間放著兒童的運動鞋
Yes you're my only girl
너는 내게 최고
妳對我來說是最棒的
너의 하루를 알고 싶어
想要知道妳的一天
너의 한숨이 되고 싶어
想要成為妳的嘆息
Yes you're my only girl
너는 내게 최고 (최고)
妳對我來說是最棒的 (最棒的)
영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
像只會在電影裡才會出現的那樣的人
바로 너야
就是妳啊
딱 온 것 같애
好像正要來了
내 맘을 흔든 주인공이 앞에
令我的心動搖的主人公就在面前
나 끌리는 것 같애 자석처럼 지금 바로 너한테
我好像被吸引了像磁鐵一樣 現在就要走向妳
너의 삶 너의 맘 너의 face 또 너의 line
妳的生命妳的心妳的face還有妳的line
마치 퍼즐 조각마냥 내 이상형을 맞춘 사람
就像拼圖碎片一樣 與我的理想型符合的人
(Oh god)
너란 날씨에 이끌리는 바람
和妳就像天氣裡被牽引的風
너는 꽃 나는 벌
妳是花 我是蜜蜂
항상 널 향해만 가는걸
總是會朝妳的方向走去
Yo
I told you many qualifications
About my MISS RIGHT
But why you're my
MISS RIGHT is.. you are..
Just you
Yes you're my only girl
너는 내게 최고
妳對我來說是最棒的
너의 하루를 알고 싶어
想要知道妳的一天
너의 한숨이 되고 싶어
想要成為妳的嘆息
Yes you're my only girl
너는 내게 최고 (최고)
妳對我來說是最棒的 (最棒的)
영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
像只會在電影裡才會出現的那樣的人
날씨마저 딱 좋은데
就連天氣都很剛好
너와는 딱 인듯해 난
妳和我似乎也很合拍
같이 걸어볼까 함께 걸어볼까
要一起走看看嗎 要一起走下去嗎
날씨마저 딱 좋은데
就連天氣都很剛好
나와는 딱 인듯해 넌
我和妳似乎也很合拍
소설 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
像只會在小說裡才會有的那樣的人
바로 너야
就是妳啊