BTS - MIKROKOSMOS (소우주) (歌詞)
반짝이는 별빛들
閃閃發亮的星光們
깜빡이는 불 켜진 건물
點綴閃爍燈火的建築
閃閃發亮的星光們
깜빡이는 불 켜진 건물
點綴閃爍燈火的建築
우린 빛나고 있네
我們正在發著光芒
각자의 방 각자의 별에서
在各自的房 各自的星球上
어떤 빛은 야망
有些光芒是野心
어떤 빛은 방황
有些光芒是徬徨
사람들의 불빛들
人們的燈光們
모두 소중한 하나
都是珍貴的每一個
어두운 밤 (외로워 마)
漆黑的夜 (不要孤獨)
별처럼 다 (우린 빛나)
都像星星般 (我們閃耀著)
사라지지 마
不要消失了
큰 존재니까
是巨大的存在阿
Let us shine
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
為何這夜晚的表情是如此的美麗動人
저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야
不是那星星也不是燈火 而是因為我們阿
You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
我看著你做著夢
I got you
칠흑 같던 밤들 속
在漆黑的夜晚裡
서로가 본 서로의 빛
彼此看見了彼此的光
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
曾經的我們說著同樣的話
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
在最深的夜裡更加閃耀的星光
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
在最深的夜裡更加閃耀的星光
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
夜越深就更加閃耀的星光
한 사람에 하나의 역사
一個人就有一個歷史
한 사람에 하나의 별
一個人就有一個星光
70억 개의 빛으로 빛나는
70億個的光芒閃耀著
70억 가지의 world
70億各種的世界
70억 가지의 삶 도시의 야경은
70億各種的生活 都市的夜景
어쩌면 또 다른 도시의 밤
也許又是另個都市的夜晚
각자만의 꿈
各人各自的夢
Let us shine
넌 누구보다 밝게 빛나
你比任何人都發光明亮
One
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
為何這夜晚的表情是如此的美麗動人
저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야
不是那星星也不是燈火 而是因為我們阿
You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
我看著你做著夢
I got you
칠흑 같던 밤들 속
在漆黑的夜晚裡
서로가 본 서로의 빛
彼此看見了彼此的光
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
曾經的我們說著同樣的話
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
在最深的夜裡更加閃耀的星光
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
在最深的夜裡更加閃耀的星光
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
夜越深就更加閃耀的星光
도시의 불, 이 도시의 별
都市的燈火 這都市的星星
어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
小時候抬頭仰望的夜空 我回想起來
사람이란 불, 사람이란 별로
人們的燈火 人與人的不同
가득한 바로 이 곳에서
滿滿地都在這個地方
We shinin’
You got me
난 너를 보며 숨을 쉬어
我看著你呼吸著
I got you
칠흑 같던 밤들 속에
在漆黑般的夜晚裡
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우린 우리대로 빛나
我們是一起閃耀著
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우리 그 자체로 빛나
我們本身在閃耀著
Tonight
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
我們正在發著光芒
각자의 방 각자의 별에서
在各自的房 各自的星球上
어떤 빛은 야망
有些光芒是野心
어떤 빛은 방황
有些光芒是徬徨
사람들의 불빛들
人們的燈光們
모두 소중한 하나
都是珍貴的每一個
어두운 밤 (외로워 마)
漆黑的夜 (不要孤獨)
별처럼 다 (우린 빛나)
都像星星般 (我們閃耀著)
사라지지 마
不要消失了
큰 존재니까
是巨大的存在阿
Let us shine
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
為何這夜晚的表情是如此的美麗動人
저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야
不是那星星也不是燈火 而是因為我們阿
You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
我看著你做著夢
I got you
칠흑 같던 밤들 속
在漆黑的夜晚裡
서로가 본 서로의 빛
彼此看見了彼此的光
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
曾經的我們說著同樣的話
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
在最深的夜裡更加閃耀的星光
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
在最深的夜裡更加閃耀的星光
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
夜越深就更加閃耀的星光
한 사람에 하나의 역사
一個人就有一個歷史
한 사람에 하나의 별
一個人就有一個星光
70억 개의 빛으로 빛나는
70億個的光芒閃耀著
70억 가지의 world
70億各種的世界
70억 가지의 삶 도시의 야경은
70億各種的生活 都市的夜景
어쩌면 또 다른 도시의 밤
也許又是另個都市的夜晚
각자만의 꿈
各人各自的夢
Let us shine
넌 누구보다 밝게 빛나
你比任何人都發光明亮
One
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
為何這夜晚的表情是如此的美麗動人
저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야
不是那星星也不是燈火 而是因為我們阿
You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
我看著你做著夢
I got you
칠흑 같던 밤들 속
在漆黑的夜晚裡
서로가 본 서로의 빛
彼此看見了彼此的光
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
曾經的我們說著同樣的話
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
在最深的夜裡更加閃耀的星光
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
在最深的夜裡更加閃耀的星光
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
夜越深就更加閃耀的星光
도시의 불, 이 도시의 별
都市的燈火 這都市的星星
어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
小時候抬頭仰望的夜空 我回想起來
사람이란 불, 사람이란 별로
人們的燈火 人與人的不同
가득한 바로 이 곳에서
滿滿地都在這個地方
We shinin’
You got me
난 너를 보며 숨을 쉬어
我看著你呼吸著
I got you
칠흑 같던 밤들 속에
在漆黑般的夜晚裡
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우린 우리대로 빛나
我們是一起閃耀著
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우리 그 자체로 빛나
我們本身在閃耀著
Tonight
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na