BTS - 이사 搬家 (歌詞)

Ayo SUGA
3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해?
還記得3年前剛來這裡的時候嗎?
왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때
不知為什麼哥和我打起來的那時候
벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집
壁紙、廁所和陽台都是藍色的房子
그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지
當時的我以為這裡就是很寬敞的房子了
But 내 야망이 너무 커졌어
But 我的野心越來越大
그리 넓어 보이던 새 집도
曾經看似寬敞的新家
이제는 너무 좁아졌어
現在變得如此狹窄
17평 아홉 연습생
17坪9名練習生
코찔찔이 시절
掛著鼻涕的的時期
엊그제 같은데 그래
像幾天前的事 是阿
우리도 꽤 많이 컸어
我們也成長了許多
좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고
好的事情總都是別人的份
불투명한 미래 걱정에 항상 목 쉬었고
對不確定的未來擔心到總是嗓子都啞了
연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고
看著年末登上頒獎典禮的前輩們 喉頭不經哽咽
했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고
過往的陰霾回憶 別忘了要另外收進深處
우리의 냄새가 나 여기선
在這裡有著我們的味道
이 향기 잊지 말자 우리가 어디 있건
這香氣可別忘了無論我們身在何處
울기도 웃기도 많이 했지만
雖然笑過的哭過的也是很多
모두 꽤나 아름다웠어
所有都是如此地美好
논현동3층, 고마웠어
論峴洞3樓,謝謝了

이사 가자
要搬家了
정들었던 이곳과는 안녕
和這充滿感情的地方說再見
이사 가자
要搬家了
이제는 더 높은 곳으로
現在要朝向更高的地方
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
在空蕩蕩的房間裡 揹起最後的行李走出去
잠시 돌아본다 울고 웃던 시간들아
暫時回頭看了看 哭過笑過的時光阿
이젠 안녕
現在再見了


3년의 삶 참 짧고도 길었지
3年的時間說長不長說短也不短
많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이
發生了很多事情累積了很多回憶
막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까
一下子全湧上心頭 到了該離開的時候了
사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드
使用過的痕跡 like 存摺明細 信用卡
좁은 평수만큼 더 뭉친 점도 있었고
擁擠的坪數 也有讓我們更加團結的用處
Fight right here 치고 받기도 몇번
Fight right here 有過幾次大打出手
그래서인지 고운 정 미운 정 쌓이고 쌓였어
或許正是如此好的感情壞的感情都累積在心中
먼지 마냥, 이젠 치워지겠지
就像灰塵一樣 現在都該清掃了
처음보단 짐도 늘고
比起當初行李變多了
처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어
比起當初我自己擁有的東西也增加了
이젠 자부심을 딱 들고
現在就帶著自信心
더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어
晀望著更大的世界 更大的夢想
새 출발, 새 시작
新的出發 新的開始
어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간
該以什麼方式再次裝飾? 期待那個時候
짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아
放下行李、找好位子、擦去灰塵
끝나고서는 수고의 짜장면 하나 that's right
全部結束後 來碗慰勞的炸醬麵吧 that's right

이사 가자
要搬家了
정들었던 이곳과는 안녕
和這充滿感情的地方說再見
이사 가자
要搬家了
이제는 더 높은 곳으로
現在要朝向更高的地方
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
在空蕩蕩的房間裡 揹起最後的行李走出去
잠시 돌아본다 울고 웃던 시간들아
暫時回頭看了看 哭過笑過的時光阿
이젠 안녕
現在再見了


난생 처음 엄마의 뱃속에서
人生第一次從媽媽肚子裡出生
나의 첫 이사 날을 세곤 했어
我的第一次搬家的日子
희미한 기억 나의 이사의 대가는
依稀地記得我要搬家的代價是
엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어
媽媽心臟的機器和巨大的傷疤
2010년 그 해 겨울 대구에서
2010年那年冬天在大邱時
철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어
不懂事的我 衡量著這世界的大小
상업적이란 집으로 이사간 대가는
往商業住宅搬過去的代價是
욕 바가지 돈따라기 라며 날 향한 손가락질
辱罵我跟著錢走 指著我的那些手指
이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지
像這樣的搬家對我來說確實很難忘
그게 좋던 싫던 내 삶 속에서 많은 걸 바꿨지
不管是喜歡的或討厭的在人生中也改變了我很多
내 삶은 월세 나도 매달려 알어?
你知道我的人生就像租來的公寓嗎
내 자존심은 보증금
我的自尊心是保證金
다 건 채 하루를 살어 uh?
全都賭上了地過活著 uh?
그래서 다시 이사 가려고 해
所以說 打算再次搬家了
아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해
跨越偶像階級往上去抓住夢想
이번 이사의 손 없는 날은 언제일까
這次搬家的良辰吉日是何時呢?
빠른 시일이면 좋겠다
快點到來就好了

이사 가자
要搬家了
정들었던 이곳과는 안녕
和這充滿感情的地方說再見
이사 가자
要搬家了
이제는 더 높은 곳으로
現在要朝向更高的地方
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
在空蕩蕩的房間裡 揹起最後的行李走出去
잠시 돌아본다 울고 웃던 시간들아
暫時回頭看了看 哭過笑過的時光阿
이젠 안녕
現在再見了


이사 가자
要搬家了
정들었던 이곳과는 안녕
和這充滿感情的地方說再見
이사 가자
要搬家了
이제는 더 높은 곳으로
現在要朝向更高的地方
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
在空蕩蕩的房間裡 揹起最後的行李走出去
잠시 돌아본다 울고 웃던 시간들아
暫時回頭看了看 哭過笑過的時光阿
이젠 안녕
現在再見了

熱門文章