BTS - 봄날 Spring Day (歌詞)


보고 싶다
好想念你
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
像這樣說出口的話又更想念了
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
即使在看著你們的照片也好想念啊
너무 야속한 시간
太過無情的時間
나는 우리가 밉다
我怨恨著我們
이젠 얼굴 한 번 보는 것도 힘들어진 우리가
現在就連要見上一面也都很艱難的我們

여긴 온통 겨울 뿐이야
這裡就只有冬季而已
8월에도 겨울이 와
到了八月也還是寒冬
마음은 시간을 달려가네
心隨著時間在流逝著
홀로 남은 설국열차
獨自留下的雪國列車
니 손 잡고
抓著你的手
지구 반대편까지 가
往地球的另一邊去
겨울을 끝내고파
冬天結束之後
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
有多少思念會像雪一樣飄落下來
그 봄날이 올까
在那春日來臨時
Friend

허공을 떠도는
在空中飄散著
작은 먼지처럼
像微小的灰塵一樣
작은 먼지처럼
像細小的塵埃一樣
날리는 눈이 나라면
若那飛舞的雪是我的話
조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
應該就能稍微更快的到達那裡

눈꽃이 떨어져요
雪花飄落下來
또 조금씩 멀어져요
又逐漸地遠離去了
보고 싶다 (보고 싶다)
好想念你 (好想念你)
보고 싶다 (보고 싶다)
好想念你 (好想念你)
얼마나 기다려야
要多久的等待
또 몇 밤을 더 새워야
又有幾個夜晚要熬過
널 보게 될까 (널 보게 될까)
才可以見到你 (才可以見到你)
만나게 될까 (만나게 될까)
才可以見面 (才可以見面)


추운 겨울 끝을 지나
通過寒冷冬天的盡頭
다시 봄날이 올 때까지
直到春日再次到來
꽃 피울 때까지
直到花盛開之時
그곳에 좀 더 머물러줘 머물러줘
在那裡再稍微停留一下 停留一下


니가 변한 건지 (니가 변한 건지)
是你變了嗎 (是你變了嗎)
아니면 내가 변한 건지 (내가 변한 건지)
還是說是我變了呢 (是我變了呢)
이 순간 흐르는 시간조차 미워
就連這瞬間流動的時間也討厭
우리가 변한 거지 뭐
是我們變了嗎
모두가 그런 거지 뭐
還是所有人都這樣
그래 밉다 니가
沒錯 我怨恨你
넌 떠났지만
就算你離開了
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
就連一天都沒有忘記過你的我
솔직히 보고 싶은데
其實還是很想念你
이만 너를 지울게
但我會把你抹去
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
這樣比起怨恨著你還不那麼地痛苦

시린 널 불어내 본다
試著將冰冷的你傾吐出
연기처럼 하얀 연기처럼
像煙霧一樣 純白的煙霧一樣
말로는 지운다 해도
雖然說著要把你抹去
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
其實我到現在還是無法放開你

눈꽃이 떨어져요
雪花飄落下來
또 조금씩 멀어져요
又逐漸地遠離去了
보고 싶다 (보고 싶다)
好想念你 (好想念你)
보고 싶다 (보고 싶다)
好想念你 (好想念你)
얼마나 기다려야
要多久的等待
또 몇 밤을 더 새워야
又有幾個夜晚要熬過
널 보게 될까 (널 보게 될까)
才可以見到你 (才可以見到你)
만나게 될까 (만나게 될까)
才可以見面 (才可以見面)

You know it all
You' re my best friend
아침은 다시 올 거야
早晨會再次前來的
어떤 어둠도
無論怎樣的黑暗
어떤 계절도
無論怎樣的季節
영원할 순 없으니까
都不會是永恆的

벚꽃이 피나봐요
櫻花就要綻放了
이 겨울도 끝이 나요
這寒冬也要結束了
보고 싶다 (보고 싶다)
好想念你 (好想念你)
보고 싶다 (보고 싶다)
好想念你 (好想念你)
조금만 기다리면 (기다리면)
如果再等待一下 (等待一下)
며칠 밤만 더 새우면
如果再熬過幾個夜晚
만나러 갈게 (만나러 갈게)
就去見你了 (就去見你了)
데리러 갈게 (데리러 갈게)
就去接你了 (就去接你了)

추운 겨울 끝을 지나
通過寒冷冬天的盡頭
다시 봄날이 올 때까지
直到春日再次到來
꽃 피울 때까지
直到花盛開之時
그곳에 좀 더 머물러줘 머물러줘
在那裡再稍微停留一下 停留一下



熱門文章