SUPER JUNIOR D&E - 너는 나만큼 (Growing Pains) (歌詞)
차가운 이 밤거리도
就連這冰冷的夜街
가슴 아픈 발걸음도
就連心痛的腳步
언젠가는 지나가겠지
總有一天都會過去的吧
미치도록 우리 사랑했던 기억들도
我們像是瘋了 曾經愛過的回憶
다 천천히 흘러 떠내려가
都漸漸地流逝 沖刷而去
시간에 못 이겨 잊혀지겠지
戰勝不了時間 都能忘記的吧
잊혀지겠지
都能忘記的吧
닫혀버린 너의 마음속으로 찾아가 봐도
即使試著去找尋你那緊閉的內心
아무도 없는 이 방에서
在這空無一人的房間裡
이미 깨져버린 우리의 모습을 발견해서
揭開了我們早已破碎的模樣
아파서
心好痛
그래도 너는 나만큼
但你還是和我一樣
더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
不要再痛苦了 即使每天無數次地祈禱
너는 나만큼 기억하지 않길
你也和我一樣別再想起來了
나보다 괜찮길 바래
希望比我更不要緊
就連這冰冷的夜街
가슴 아픈 발걸음도
就連心痛的腳步
언젠가는 지나가겠지
總有一天都會過去的吧
미치도록 우리 사랑했던 기억들도
我們像是瘋了 曾經愛過的回憶
다 천천히 흘러 떠내려가
都漸漸地流逝 沖刷而去
시간에 못 이겨 잊혀지겠지
戰勝不了時間 都能忘記的吧
잊혀지겠지
都能忘記的吧
닫혀버린 너의 마음속으로 찾아가 봐도
即使試著去找尋你那緊閉的內心
아무도 없는 이 방에서
在這空無一人的房間裡
이미 깨져버린 우리의 모습을 발견해서
揭開了我們早已破碎的模樣
아파서
心好痛
그래도 너는 나만큼
但你還是和我一樣
더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
不要再痛苦了 即使每天無數次地祈禱
너는 나만큼 기억하지 않길
你也和我一樣別再想起來了
나보다 괜찮길 바래
希望比我更不要緊
Oh 오늘 내일도
Oh 今天明天都是
너로 꽉 찼던 생각들조차
잃어버린 나의 기억 속으로
One Two Three Four Five
(오늘도 내려놔)
就連被你填滿的思緒也
귀찮단 듯이 나를 밀어내似乎不耐煩地推開了我
시계바늘들을 쫓아追趕時鐘指針
시간 따라 따라가다隨著時間而去
떠나가는 너를 발견해發現了離去的你
지금 나는 너무 급해現在我非常急迫
넌 달려가는 급행急迫地奔向你
Express처럼 매일像是Express 每天
발걸음을 보채 추억에 굴복해加快前進的腳步 被回憶屈服住
이젠 우리들은現在我們兩個
그저 낙서 가득한 낡아 버린 공책只是一張滿是塗鴉的舊筆記簿
即使在我丟失的記憶之中
찾아가 봐도到處找遍
이젠 널 볼 수가 없어서
이젠 널 볼 수가 없어서
如今也見不到你了
이미 사라져버린 우리의 시간을 발견해서發現了早已我們消失無蹤的時光
아파서 (너무 아파서)心好痛 (心實在太好痛)
그래도 너는 나만큼
但你還是和我一樣
더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
不要再痛苦了 即使每天無數次地祈禱
너는 나만큼 기억하지 않길
你也和我一樣別再想起來了
나보다 괜찮길 바래
希望比我更加不要緊
但你還是和我一樣
더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
不要再痛苦了 即使每天無數次地祈禱
너는 나만큼 기억하지 않길
你也和我一樣別再想起來了
나보다 괜찮길 바래
希望比我更加不要緊
Oh 오늘 내일도 Oh 오늘 내일도
Oh 今天明天都是 Oh 今天明天都是
(오늘도 내려놔)
(今天也放下吧)
잊혀 지나봐 (잘 보이지 않아)過去就忘了吧 (無法好好看清楚)
Five Four Three Two One시간이 다 됐나 봐
看來是時候到了
그래도 너는 나만큼
但你還是和我一樣
더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
不要再痛苦了 即使每天無數次地祈禱
너는 나만큼 기억하지 않길
你也和我一樣別再想起來了
나보다 괜찮길 바래
希望比我更不要緊
Oh 오늘 내일도但你還是和我一樣
더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
不要再痛苦了 即使每天無數次地祈禱
너는 나만큼 기억하지 않길
你也和我一樣別再想起來了
나보다 괜찮길 바래
希望比我更不要緊
Oh 오늘 내일도
Oh 今天明天都是Oh 今天明天都是