RM - Bicycle (歌詞)
踩踏著雙腳
볼 수 없는 그댈 마주해
面對看不到的你
언제나처럼 날
一如既往的我
맞아주는 몇 센치의 떨림
距離幾釐米的顫抖
I wanna keep the bass down low
벌써 내 마음은 주말 mode
我的心已經來到周末 mode
I don't see no open cars, no open bars
나쁘지 않아 온전히 혼자인 road
感覺還不錯 完全獨自一人的 road
섬처럼 떠있는 사람들의 마음
如海島般漂浮的人們的心
어쩌면 오지 않을 듯한 밤
或許不會到來的夜晚
지평선을 걸어가 또 굴러가
走過了地平線又滾了過去
우리가 정한 저 소실점으로
用我們所制定的消失點
슬프면 자전거를 타자
傷心的話就騎腳踏車吧
바람을 두 발 아래 두자
把微風放在雙腳底下
오 자전거를 타자
哦 來騎腳踏車吧
두 팔을 자유로이 벌리며
用我們所制定的消失點
슬프면 자전거를 타자
傷心的話就騎腳踏車吧
바람을 두 발 아래 두자
把微風放在雙腳底下
오 자전거를 타자
哦 來騎腳踏車吧
두 팔을 자유로이 벌리며
把雙臂自由地舒展開來
나 나나나 나나나
나나나나나
나나나 나나나 나나나
나나나나나
가끔은 굴러가게 둬
偶而讓我滾著前進吧
자전거 바퀴처럼
像腳踏車輪子一樣
찾을 게 있어
有在尋找的東西
오후의 간식처럼
像午後的零食一樣
이 작은 순간을 위해 살아온 것 같아
就像是為了這小小的時刻而活著
두 바퀴 위에선 다 사사로운 한낮의 꿈
在兩輪之上都是私生活的白日夢
Feel the roof, smell the truth
멀지 않아 기적은
距離不遠的奇蹟
어떤 얼굴을 해도 지금은 괜찮아
不管是怎麼樣的臉 現在都無所謂
진짜 소중한 건 눈에 보이지 않아
真正珍貴的事物是眼睛看不到的
땅에서 발을 떼
從地上挪開腳步
저 새를 닮은 태
那如鳥兒的型態
섬처럼 떠있기로 해
像島嶼一樣漂浮著
바람을 따라 춤춰
跟隨微風舞動著
Yeah 울어도 돼
Yeah 可以哭泣的
원래 행복하면 슬퍼
幸福本來就是會傷心
슬프면 자전거를 타자
傷心的話就騎腳踏車吧
바람을 두 발 아래 두자
把微風放在雙腳底下
오 자전거를 타자
哦 來騎腳踏車吧
두 팔을 자유로이 벌리며
把雙臂自由地舒展開來
나 나나나 나나나
나나나나나
나나나 나나나 나나나
나나나나나
나나나 나나나
라라라라라
나나나 나나나
라라라라라