BTS - 낙원 (Paradise) (歌詞)
마라톤 마라톤
馬拉松 馬拉松
삶은 길어 천천히 해
生命很長 慢慢地來
42.195
그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해
那盡頭的夢裡充滿著樂園
하지만 진짜 세상은
但是在真實的世界
약속과는 달라
與約定的不同
우린 달려야 해 밟아야 해 신호탄을 쏘면
信號彈發射的話 我們必須要奔跑必須要踏上
너 목적지도 없어
你沒有什麼目的地
아무 풍경도 없어
也沒有任何的風景
숨이 턱까지 넘칠 때
到已經喘不過氣來時
You need to you need to
멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
什麼理由也不知道就沒有必要奔跑了
꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
只要能有暫時感到幸福的那瞬間的話
멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
現在不知道目的地就不會再奔跑了
꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你所吐出的所有氣息已經在樂園裡了
우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)
我們的夢想都來自別人的 (就像債務)
위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
必須為變得偉大而學習 (就像光)
너의 dream 사실은 짐
你的dream 其實是負擔
미래만이 꿈이라면
只有未來才是夢想的話
내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?
那我昨晚在床上夢見的是什麼?
꿈의 이름이 달라도 괜찮아
夢的名字不一樣也沒關係
다음달에 노트북 사는 거
下個月來買個筆電
아니면 그냥 먹고 자는 거
要不然就只要吃或是睡覺
암것도 안 하는데 돈이 많은 거
什麼事都沒有做就得到很多錢
꿈이 뭐 거창한 거라고
夢想是什麼了不起東西
그냥 아무나 되라고
就只是要成為任何人
We deserve a life
뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
什麼大的小的 你就只是你而已
하지만 진짜 세상은
但是在真實的世界
약속과는 달라
與約定的不同
우린 달려야 해 밟아야 해 신호탄을 쏘면
信號彈發射的話 我們必須要奔跑必須要踏上
너 목적지도 없어
你沒有什麼目的地
아무 풍경도 없어
也沒有任何的風景
숨이 턱까지 넘칠 때
到已經喘不過氣來時
You need to you need to
멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
什麼理由也不知道就沒有必要奔跑了
꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
只要能有暫時感到幸福的那瞬間的話
멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
現在不知道目的地就不會再奔跑了
꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你所吐出的所有氣息都已經在樂園裡了
I don't have a dream
꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
在做著夢時有時會很嚇人
그냥 이렇게 살아가는 게
就是這樣子生存下來的
살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데
為了能要生存這個對我是個小小的夢想
꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
在做著夢時 在抓住夢時
숨을 쉬는 게 때론 버겁네
在呼吸著時有時會很吃力
누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
有誰像這樣 有誰像那樣生存著
세상은 내게 욕을 퍼붓네
世上對著我斥責咆哮著
Yeah 세상은 욕할 자격이 없네
Yeah 世上沒有斥責我的資格
꿈을 꾸는 법이 무엇인지
做著夢的方法是什麼呢
가르쳐 준 적도 없기에
也從來都沒有什麼教學
馬拉松 馬拉松
삶은 길어 천천히 해
生命很長 慢慢地來
42.195
그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해
那盡頭的夢裡充滿著樂園
하지만 진짜 세상은
但是在真實的世界
약속과는 달라
與約定的不同
우린 달려야 해 밟아야 해 신호탄을 쏘면
信號彈發射的話 我們必須要奔跑必須要踏上
너 목적지도 없어
你沒有什麼目的地
아무 풍경도 없어
也沒有任何的風景
숨이 턱까지 넘칠 때
到已經喘不過氣來時
You need to you need to
멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
什麼理由也不知道就沒有必要奔跑了
꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
只要能有暫時感到幸福的那瞬間的話
멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
現在不知道目的地就不會再奔跑了
꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你所吐出的所有氣息已經在樂園裡了
우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)
我們的夢想都來自別人的 (就像債務)
위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
必須為變得偉大而學習 (就像光)
너의 dream 사실은 짐
你的dream 其實是負擔
미래만이 꿈이라면
只有未來才是夢想的話
내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?
那我昨晚在床上夢見的是什麼?
꿈의 이름이 달라도 괜찮아
夢的名字不一樣也沒關係
다음달에 노트북 사는 거
下個月來買個筆電
아니면 그냥 먹고 자는 거
要不然就只要吃或是睡覺
암것도 안 하는데 돈이 많은 거
什麼事都沒有做就得到很多錢
꿈이 뭐 거창한 거라고
夢想是什麼了不起東西
그냥 아무나 되라고
就只是要成為任何人
We deserve a life
뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
什麼大的小的 你就只是你而已
하지만 진짜 세상은
但是在真實的世界
약속과는 달라
與約定的不同
우린 달려야 해 밟아야 해 신호탄을 쏘면
信號彈發射的話 我們必須要奔跑必須要踏上
너 목적지도 없어
你沒有什麼目的地
아무 풍경도 없어
也沒有任何的風景
숨이 턱까지 넘칠 때
到已經喘不過氣來時
You need to you need to
멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
什麼理由也不知道就沒有必要奔跑了
꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
只要能有暫時感到幸福的那瞬間的話
멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
現在不知道目的地就不會再奔跑了
꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你所吐出的所有氣息都已經在樂園裡了
I don't have a dream
꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
在做著夢時有時會很嚇人
그냥 이렇게 살아가는 게
就是這樣子生存下來的
살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데
為了能要生存這個對我是個小小的夢想
꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
在做著夢時 在抓住夢時
숨을 쉬는 게 때론 버겁네
在呼吸著時有時會很吃力
누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
有誰像這樣 有誰像那樣生存著
세상은 내게 욕을 퍼붓네
世上對著我斥責咆哮著
Yeah 세상은 욕할 자격이 없네
Yeah 世上沒有斥責我的資格
꿈을 꾸는 법이 무엇인지
做著夢的方法是什麼呢
가르쳐 준 적도 없기에
也從來都沒有什麼教學
꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
因編造我的夢想 而流淚的夢囈
악몽에서 깨워내 널 위해
從噩夢裡醒來吧 為了你好
이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
現在每天歡笑看看吧 在那個樂園裡
멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
現在不知道目的地就不會再奔跑了
꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你所吐出的所有氣息已經在樂園裡了
Stop runnin' for nothin' my friend
Now 어리석은 경주를 끝내
Now 愚蠢的競賽已經結束了
Stop runnin' for nothin' my friend
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你所吐出的所有氣息都已經在樂園裡了
Stop runnin' for nothin' my friend
다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
所謂夢想什麼的沒有也可以
Stop runnin' for nothin' my friend
너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
形塑成你的所有的語言都已經在樂園裡了
因編造我的夢想 而流淚的夢囈
악몽에서 깨워내 널 위해
從噩夢裡醒來吧 為了你好
이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
現在每天歡笑看看吧 在那個樂園裡
멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
現在不知道目的地就不會再奔跑了
꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你所吐出的所有氣息已經在樂園裡了
Stop runnin' for nothin' my friend
Now 어리석은 경주를 끝내
Now 愚蠢的競賽已經結束了
Stop runnin' for nothin' my friend
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你所吐出的所有氣息都已經在樂園裡了
Stop runnin' for nothin' my friend
다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
所謂夢想什麼的沒有也可以
Stop runnin' for nothin' my friend
너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
形塑成你的所有的語言都已經在樂園裡了